皆さん、こんにちは。
本日は当校の教師が教えてくれた
初級の生徒さんがよく間違える文法をご紹介しようと思います ^^
『医者になります』や『社長になります』のように『~になります』と言いたいとき、
『~에 됩니다』と言ってしまう生徒さんが多いようなのですが、
これは日本人がよくやってしまう間違いなんです!!
本当は『~이/가 되다』が正解♪
どうして日本人がよく間違ってしまうのかというと…
韓国語にも日本語にも同じような助詞が存在するからなんです。
ここにキムさんがいます。
『여기에 김혜진 씨가 있어요』
5時に行きます。
『5시에 가요』
このように、日本語の『に』と韓国語の『에』はほとんど同じように使われているのですが、
『に』と『에』がいつもイコールとは限らないようです。
例えば、先程の『~になります』もその一例で、
『に』イコール『에』と思ってしまい、つい、間違えてしまう方が多いようです。
他にも『~に乗る』は韓国語では『~을/를 타다』なのに、
日本語では『に』を使っているからつい『~에 타다』と言ってしまう方が多いようです。
さらに『~に会う』も韓国語では『~을/를 만납니다』♪
日本語の『に』につられて、『~에 만납니다』と言ってしまわないように気を付けてくださいね ^^
韓国語を勉強するときは動詞だけを覚えるのではなく、
動詞と一緒に使われている助詞も一緒に覚えるといいようですよ♪